Před nějakými roky, kdy jsem byl ještě farářem ČCE na volné noze, jsem byl pozván, abych vedl biblickou hodinu na jednom sboru, kde před tím působila mnoho let jedna farářská osobnost. Vyložil jsem jim tam jeden oddíl, potíž však byla, že jeho součástí byl i verš, o kterém se kdysi bavili s oním farářem. To jsem nevěděl. Nerozuměli tomu místu v Bibli. Jednoduše proto, že četli jen ten verš, a ne širší souvislosti, proto jim přišel nesrozumitelný a nesmyslný. Onen farář tehdy sestru, která se ho na něj zeptala, vzal za rameno a, jak měl ve zvyku, povzneseným hlasem i pohledem, jako by právě sestoupil ze Sínaje, pronesl: "Sestro, to je tajemství! Některá místa v Bibli jsou proto nesrozumitelná, abychom si nemysleli, že můžeme všemu rozumět. Tohle místo vyložit nelze." Barvitě mi to vyprávěli s dovětkem: "náš farář by nám přece takhle nelhal!" Stačilo přitom málo, přečíst si to celé, a zase tak nepochopitelné to nebylo. Ale dlouhodobá církevní tradice už od lekcionářů čte jen verše izolované od kontextu, proto ani tohoto faráře nenapadlo si to pořádně přečíst. Já jim výklad podal. Věcný, doložil jsem i souvislostmi, proti tomu nic nenamítali. Přesto mi však nakonec rezolutně řekli, že můj výklad neberou, protože jejich farář jim řekl, že tomu verši rozumět nelze, a oni mu věří. Ač jsou ovce býložravé, na tenhle vypečený špíček svému pastýři skočily.
Představme si poddané, kteří očekávají příjezd krále. Dejme tomu, že monarcha je oblíbený, lidem milován. Proto netrpělivě čekají, až se objeví jeho kočár. Aby zahnali dlouhou chvíli, i pár oslavných hymnů na krále sborem zazpívají. Už je slyšet rachot kol a frkání koní, klapot jejich kopyt. Kočár vjede do nádvoří a dav nadšených vítačů jej obklopí, vrhnou se k němu. Usměvavý monarcha vystoupí, protáhne se a chystá se se svými milými poddanými přivítat. Ale trčí tam jak vidle v hnoji a nevěří svým očím! Poddaní se vrhnou ke kočáru, začnou se mu klanět, líbat ho, plazit se před ním, ale krále si ani nevšimnou. Blázni? Ne. Ten kočár, to je Bible, poddaní její oddaní čtenáři.
Šlomo Sand v knize Jak byl vynalezen židovský národ tvrdí, že Židé ve skutečnosti nikdy Starý zákon nečetli. Předmětem jejich reflexe byli vždy Mišna a Talmud s další židovskou literaturou, ale ne Bible, protože jsou vedeni přesvědčením, že ji lidským rozumem pochopit nelze. Jakmile se v ní etabloval i Nový zákon případně další knihy, jakmile se etablovala jako celek v církvi, podobná myšlenka ovládla i křesťany na víc jak půl druhého tisíciletí. V obou komunitách se sice její četba cení, dokonce vyžaduje, zároveň se jí ale kladou určité překážky. Kolem "svatých knih" se rozestřel již před tisíciletími závoj záhadnosti, který jejím čtenářům systematicky brání čtenému textu porozumět, a tím jej číst s užitkem.
Některé Bible dostanou zabrat! |
"Křesťanské" debaty dokumentují ... |
Podobně Pavlova slova o hodném a nehodném přijímání eucharistie vedou k mnoha výkladům, co musí účastník splňovat, ať už jde o procedury, morální způsobilost, nebo duchovní nastavení. Přitom Pavel sám vysvětluje, že ta nehodnost je ve špatných vztazích ve sboru. Že se tam lidé nevnímají. A přece komunikanti se při eucharistii rádi propadají do svého vnitřního usebrání, aby je ostatní účastníci v prožívání nerušili. Tím se stává eucharistie svým pravým opakem. Místo probuzení vnímavosti, ještě větší uzavřenost do sebe a své pýchy, tím hůř, že náboženské!
... zmatenost představ o Bibli, jaké by její skutečný čtenář mít nemohl! |
Pokud máme Bibli opravdu vnímat, musíme tyto ploty odhodit a začíst se do ní, jako by to nebyla kniha náboženská. Musíme ji odkouzlit, tím ji dát prostor, aby ona sama nám řekla, o čem chce být. A totéž musíme udělat i se světem kolem nás a s lidmi v něm. Přestat se svými představami a začít v nich doopravdy číst.
A co Hesla JB? To jsou také "verše izolované od kontextu".
OdpovědětVymazatMá to zajímavý původ, ale ano. Jsou. Je třeba při jejich výběru na to myslet. A i čtenář by si to měl uvědomovat.
Vymazat